Теологи объяснили: слово «спасибо» устарело, а некоторые выражения могут быть опасны
Теологи указали, что для старообрядцев распространённое слово «спасибо» имеет не только вежливый, но и духовный смысл и связано с их мировоззрением, сообщает PRIMPRESS.
Специалисты рекомендуют использовать в повседневной речи слово «благодарю», ссылаясь на его историческое происхождение. По их словам, вокруг слова «спасибо» давно существуют споры, а некоторые считают, что определённые речевые обороты способны вызывать нежелательные последствия на тонком уровне.
Отмечается, что «спасибо» и «благодарю» часто воспринимаются как синонимы, однако их история и смысл различаются. «Спасибо» является сокращением от выражения «спаси Бог» и связано с надеждой на божественную помощь, тогда как «благодарю» рассматривается как прямое выражение признательности без обращения к высшим силам.
Эксперты объяснили, что старообрядцы — особая группа православных, строго придерживающаяся старых традиций и языка, — сознательно избегают слова «спасибо». Для них оно связано с религиозными спорами XVII века, когда в церковной жизни появились новые обряды и молитвы. Староверы исходят из того, что искренняя благодарность не должна выражаться формулой с употреблением имени Бога в обыденной речи.
По этой причине в старообрядческой среде закрепилось употребление только слова «благодарю» как формы личной признательности без упоминания имени Бога в бытовых ситуациях. Эта языковая норма сохраняется в старообрядческих семьях и передаётся из поколения в поколение, оставаясь частью духовного наследия и выражением уважения к вере и истории.
Для староверов привычное для большинства слово «спасибо» выступает не просто элементом речи, а знаком религиозного выбора и верности традиции, тогда как за обычными словами, по их убеждению, стоит система взглядов и ценностей.





