Глава Союза писателей Беларуси объяснил, как укрепляются литературные связи с Россией
Председатель Союза писателей Беларуси Александр Карлюкевич рассказал о развитии литературных связей с российскими регионами. По его словам, это не новая инициатива, а продолжение традиции, заложенной во второй половине XX века, когда белорусские авторы часто посещали регионы России и отражали это в своем творчестве.
В настоящее время реализуется несколько крупных переводческих проектов. Один из них — серия сборников «Сябрына: поэзия народов России», в рамках которой вышло уже семь книг. Другой проект, «Дипломатия перевода», регулярно представляет на страницах газеты «Лiтаратура i мастацтва» произведения поэтов из разных регионов России в переводе на белорусский язык.
Карлюкевич отметил, что белорусская литература также находит своего читателя в России. Союз писателей Беларуси имеет соглашения о сотрудничестве с писательскими организациями многих российских регионов. В рамках этих соглашений особое внимание уделяется творчеству белорусских классиков, особенно в их юбилейные годы. Например, в 2026 году в России вспоминают Кондрата Крапиву, Ивана Шамякина, Ивана Мележа и Максима Богдановича.
Активно ведется работа с региональными издательствами. Так, в Марий Эл вышла антология белорусской детской литературы на марийском языке и готовится к изданию антология поэзии. В Уфе была издана антология белорусской литературы на башкирском. За последние годы книги белорусских авторов также выходили в Кабардино-Балкарии, Татарстане, Чувашии и других республиках. По мнению Карлюкевича, культура и литература работают глубже политических механизмов, формируя взаимопонимание между народами.




